Имя Бога
ИЕГОВА — - имя Всемогущего Господа всей вселенной. Он выбрал себе это имя. Тетраграмматон (так называются четыре еврейские согласные, составляющие имя Бога) появляется в еврейском тексте Библии примерно в 7000 раз — значительно чаще, чем любой описательный титул Бога. Имя Бога не является распространенным именем. Он отличает истинного Бога от всех других богов, в том числе изобретенных людьми. Это имя должно быть известно, почитаемо и освящено всеми разумными созданиями.
[Ілюстрація]
Различные стили написания имени Бога на древнем иврите
Имя Иеговы принадлежит Творцу неба и земли (Бт 2:4) Богу и Отцу Иисуса Христа (Мф 4:10; Ин 20:17). Оно принадлежит тому, кто обещает создать «новых небес и новую землю, на которой будет обитать праведность (2 Пт 3:13; 65:17, 25).
Тем не менее, как это ни странно, имя Бога никогда не используется во многих переводах Библии. Почему? Среди иудеев распространилось суеверие, что имя произносить нельзя. В результате евреи перестали использовать имя Бога устно, и позже оно было удалено из рукописей Греческого Писания. Позже в большинстве переводов Библии имя Бога было полностью заменено такими названиями, как «Lord» и «Bog». Интересно, что случилось только с именем Иеговы —, самым выдающимся именем, упомянутым в Библии. Ни одно другое библейское название не претерпело таких изменений.
Однако крайне важно, чтобы все люди знали имя Бога (Рм 10:13). Это не просто значит знать, как это звучит. Необходимо знать человека, носящего это имя, и жить в соответствии с намерениями, связанными с этим именем. Все, кто поклоняется истинному Богу, обязаны рассказать другим о Его имени, как это сделал Иисус (Иоанна 17:6, 26). Иегова обещал благословить тех, кто знает, использует и прославляет его великое имя (Пс 91:14).
[Ілюстрації]
Произвольные изменения в Библии. Как показано на иллюстрации, еврейская рукопись (Кодекс Алеппо; слева) содержит имя Бога Пв 32:3, 6. Греческий перевод (Септуагинта, Папирус Фуад 266; посередине) того же отрывка также содержит имя Бога, написанное еврейскими буквами. Однако в Александрийском кодексе (справа), который датируется V в. н. э, в этих стихах нет имени Бога. Оно было ликвидировано. Ему не был присвоен греческий эквивалент, а заменена сокращенной формой греческого слова Кыриос (Господь)
Небиблейские источники указывают на то, что в древние времена имя Бога использовалось в повседневном языке
[Ілюстрація]
Моавитский камень (10 век до н.э.) показывает, что даже языческие народы, живущие вблизи Израиля, знали имя Иеговы. Тетраграмматон можно увидеть в 18-й строке
[Ілюстрація]
На фрагменте глиняной посуды из еврейского города Арад, датированной, по-видимому, VII в. н. является, было написано письмо. Это письмо начинается: «Моему мистеру Элиашиву: Пусть Иегова просит вашего мира», и заканчивается словами: «Он живет в доме Иеговы»
[Ілюстрація]
В Лахишской букве II, которую ученые датируют VII веком до нашей эры, имя Иеговы как тетраграмматон используется дважды
[Ілюстрація]
Гробница, найденная в 1961 году, находится примерно в 35 км к юго-западу от Иерусалима. Он содержит настенную надпись, датируемую VIII в. к н. э.: «Иегова - Бог всей земли»
Фрагменты ранней греческой рукописи, в которой имя Бога используется в качестве тетраграмматона — из четырех еврейских букв
[Ілюстрації]
В этих фрагментах папируса греческой Септуагинты (Папирус Фуад 266; I век до н.э.) можно увидеть тетраграмматоны с отрывками Второзакония. Он также используется в некоторых копиях Септуагинты, изготовленных в течение следующих нескольких столетий. Иисус Христос и его ученики имели возможность использовать не только еврейский текст Священных Писаний, но и греческую Септуагинту; в текстах на обоих языках использовалось имя Бога. Поэтому нет никаких сомнений в том, что авторы Греческих Писаний использовали это имя, особенно при цитировании отрывков из Еврейских Писаний, содержащих тетраграмматон
|